免费领取雅思福利

最近澳大利亚政府开始执行新的对留学生的工作时间限制。从7月1号开始,学生签证每周只能工作24小时。

根据澳洲政府的声明,之前在2022年的一月份,工作时间限制暂时取消。因为在疫情期间澳洲现在时间,整个澳洲出现了劳动力不足的情况,需要使用留学生去解决劳动力短缺的问题。现在,疫情过去,重新恢复了工作时间的限制。

Student visa work restrictions were relaxed throughout the pandemic, and completely removed in January 2022.This allowed student visa holders to work over their normal limit of 40 hours per fortnight to address workforce shortages. This ended on 30 June 2023.

这个举措其实很多学校都认可,因为当学生去选择去打工的时候,学业就会造成很大的压力。

“A majority of students will come to us during exam time, saying they’re struggling because they were picking up work hours,” she says. “While unrestricted hours gave them financial freedom, it’s also resulted in lots of stress.”

September’s announcement that the cap would be reimposed was broadly supported by the sector, after complaints about a lack of transparency when the former federal government announced it would be removed.

澳洲政府表示,即便实施了这个限制,澳洲留学生的工作时间仍然是比加拿大还有英国留学生的合法工作时间要长。在老年人护理这个行业,留学生工作时间还是没有限制,因为这个行业很难招到人。

The new restrictions permit students to work three full days– still more than competitors such as Canada and the UK.

One exception to the cap is the aged care sector, where students will be allowed to work unlimited hours to cover workforce shortages.

有些外刊甚至报道有些留学生,甚至利用这个签证政策跑去澳洲打工。他们去参加一些比较低质量的职校课程,目的就是为了打工。

Last week the Labor MP Julian Hill called for “nuclear” reforms to clean up poor-quality vocational educators, which he said were exploiting the system as a “low-rent work visa”.

He proposed suspending international student intakes for low-quality courses and preventing internal assessments to reverse the trend of student visa holders arriving with the intention to work, not study.

最后这篇文章里面出现了一个非常有趣的idiom,trojan horse,那这个idiom需要好好学习。

“Public universities and quality private colleges are used as a Trojan horseto obtain a visa and make haste on uncapped work hours.”

木马(Trojan horse)是古希腊的一个神话故事。古希腊人为了攻占一个国家特洛伊,设计了木马,将士兵全部藏在木马里面,然后假装溃败,而特洛伊人把木马带回到城里面庆祝澳洲现在时间,结果藏在木马里面的士兵攻占了特洛伊。

平时我们熟悉的“木马病毒”也用这个表达。

假面人、幌子、骗子、骗局

Trojan horse

看一下例句

学习一下

在国际援助问题,考官经常会问,国际援助的好坏处?可以这么回答:

The financial supportor technological support provided by some countries has turned out to be a Trojan horse in many cases. The recipient countries have to make some sacrifices in exchange for these types of support.

在国际援助的话题,考官也会经常问,慈善机构的好坏处是什么?可以这么回答:

Many charities turn out to be trojan horses. They claim to collect money for worthy causes. The donations they have collected do not necessarily each the people who need this kind of money.

为了帮助大家学习英语的idiom,我们给大家赠送一本电子书。这本电子书里面有1000个常用的英语习语。还有第二本是English idioms in use (intermediate)。第三本是English idioms in use (intermediate)。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

本站所有资源版权均属于原作者所有,这里所提供资源均只能用于参考学习用,请勿直接商用。若由于商用引起版权纠纷,一切责任均由使用者承担。更多说明请参考 VIP介绍。

最常见的情况是下载不完整: 可对比下载完压缩包的与网盘上的容量,若小于网盘提示的容量则是这个原因。这是浏览器下载的bug,建议用百度网盘软件或迅雷下载。 若排除这种情况,可在对应资源底部留言,或联络我们。

对于会员专享、整站源码、程序插件、网站模板、网页模版等类型的素材,文章内用于介绍的图片通常并不包含在对应可供下载素材包内。这些相关商业图片需另外购买,且本站不负责(也没有办法)找到出处。 同样地一些字体文件也是这种情况,但部分素材会在素材包内有一份字体下载链接清单。

如果您已经成功付款但是网站没有弹出成功提示,请联系站长提供付款信息为您处理

源码素材属于虚拟商品,具有可复制性,可传播性,一旦授予,不接受任何形式的退款、换货要求。请您在购买获取之前确认好 是您所需要的资源